NARPAN - Espai virtual de literatura i cultura medieval
Congrés Internacional "Mobilitat Geogràfica i Itineraris Culturals a la Baixa Edat Mitjana"
- Details

Els dies 20-22 d'abril de 2022 se celebrarà a Girona el Congrés Internacional Mobilitat Geogràfica i Itineraris Culturals a la Baixa Edat Mitjana, organitzat per diversos investigadors postdoctorals vinculats a l'Institut de Llengua i Cultura Catalanes, al Projecte MiMus de la Universitat de Barcelona i al Grup Narpan.
El congrés, que comptarà amb ponències convidades, sessions de comunicacions i una taula rodona, es planteja com un espai de debat interdisciplinari adreçat a medievalistes de tots els àmbits.
Es poden enviar propostes de comunicació fins al dia 23 de desembre de 2021. Podeu veure les informacions completes en aquest PDF o bé en aquest plana web.
Martí de Riquer i els valors clàssics de les lletres. Vocació literària i filologia, en el centenari del seu naixement (PDF)
- Details
Aquest volum d'homenatge a Martí de Riquer (1914-2013) en el centenari del seu naixement conté diverses evocacions de la seva figura i un catàleg raonat de les seves publicacions entre 1931 i 1936. Avui és difícil d'adquirir i Narpan el fa públic de nou per gentilesa de l'Editorial Barcino.
Descarregueu-vos-el aquí.
Martí de Riquer (1914-2013)
- Details
El professor Martí de Riquer, un dels romanistes més grans del segle XX i mestre de diverses generacions de filòlegs, va morir ahir a la tarda a Barcelona.
"La satisfacció més gran que pot sentir un professor és trobar antics alumnes seus que treballen en la mateixa matèria que ell, i que molt sovint hi treballen superant allò que el professor ha fet, no tan sols en la investigació i la recerca, sinó també en l'ensenyança. Si els vells sempre fossin millors que els joves, encara seríem al temps d'Aristòtil. Jo he après molt dels llibres que han publicat alguns dels meus alumnes. Dissortadament no he pogut entrar a veure com fan les classes, perquè això està molt mal vist, però m'hauria agradat molt fer-ho."
Novetat editorial: Les Heroides d'Ovidi traduïdes per Guillem Nicolau
- Details
La col·lecció "Els Nostres Clàssics" acaba de publicar la traducció catalana medieval de les Heroides d'Ovidi a càrrec de Guillem Nicolau, en una edició crítica de Josep Pujol. Aquest volum ofereix als lectors i als estudiosos de la tradició clàssica la primera edició crítica de la traducció catalana medieval de les Heroides d’Ovidi, un dels textos fonamentals de la literatura occidental. La traducció catalana medieval, encarregada pels reis Joan I i Violant de Bar i enllestida el 1390 per Guillem Nicolau, va tenir un paper determinant en literatura catalana del segle XV, com a model de situacions, d’anàlisi psicològica i de verbalització de la passió amorosa en la poesia d’Ausiàs March i en el Tirant de Joanot Martorell. Guillem Nicolau era escrivà, secretari i capellà de la reina Elionor de Sicília, i després de la mort d’aquesta directament del rei Pere III, al llarg de bona part de la segona meitat del segle XIV.
Aquí es pot veure l'índex del volum, aquí.
Vegeu la fitxa de l'Editorial Barcino, aquí.
Novetat bibliogràfica "Literature of the Crusades"
- Details
L'editorial Boydell & Breuwer acaba de publicar el volum Literature of the Crusades, on es proposa una nova visió multidisplinar de les fonts de coneixement sobre les croades, especialment les literàries. Editat per Simon T. Parsons i Linda Paterson, el llibre conté treballs de: Simon John, Carlo Sweetenham, Stephen J. Spencer, Simon Parson, Luca Barbieri, Miriam Cabré, Anna Radaelli, Charmaine Lee, Jean Dunbabin i Helen J. Nicholson.
"The interrelation of so-called "literary" and "historical" sources of the crusades, and the fluidity of these categorisations, are the central concerns of the essays collected here. They demonstrate what the study of literary texts can do for our historical understanding of the crusading movement, challenging earlier historiographical assumptions about well-known poems and songs, and introducing hitherto understudied manuscript sources which elucidate a rich contemporary compositional culture regarding the matter of crusade.
The volume discusses a wide array of European textual responses to the medieval crusading movement, from the Plantagenet and Catalan courts to the Italy of Charles of Anjou, Cyprus, and the Holy Land. Meanwhile, the topics considered include the connexions between poetry and history in the Latin First Crusade texts; the historical, codicological and literary background to Richard the Lionheart's famous song of captivity; crusade references in the troubadour Cerverí of Girona; literary culture surrounding Charles of Anjou's expeditions; the use of the Mélusine legend to strengthen the Lusignans' claim to Cyprus; and the influence of aristocratic selection criteria in manuscript traditions of Old French crusade songs. These diverse approaches are unified in their examination of crusading texts as cultural artefacts ripe for comparison across linguistic and thematic divides."
→ Més informació, aquí
Page 4 of 25